(C88) [Pirokobo (Piro)] Pallum no Tokubetsu na Tsukaikata (Dungeon ni Deai o Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka) [Chinese] [キリユ個人漢化]
[AOKIHOSHI (Akaiguppy)] Dungeon no Ana Sono (Dungeon ni Deai o Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka) [Chinese] [不可视汉化] [Colorized] [Digital]
[Hirekatsu] Watashi ga Musuko no ○○ o Haramu made no... Wagaya no Jijou. | My Home Life That Led to Me Carrying My Son’s Child [English] [innyinny]
(FF26) [に向思考 (猫崎 葵)] 地下城維修中到底在搞什麼? (ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうか) [Chinese][无毒修图]
Ochiru Haha | Fallen Mother
[Nikoushikou (Nekosaki Aoi)] What Should I Do When the Dungeon is Under Maintenance? v2.0 (Dungeon ni Deai o Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka) [Chinese] [Digital]
(C72) [Mahirutei (Izumi Mahiru)] Aiko no Heya (Renkin San-kyuu Magical? Pokaan)
[Mahiruno Kagerou] Inraku suru Onna-tachi [Chinese]
[Kedama MONSTER (MAA)] Secret Bunny (Mairimashita! Iruma-kun) [Chinese] [瑞树汉化组]
(Shiawae Makai Seikatsu in Osaka) [Daimaou Teikoku (Blacksugar Ruu)] Akuma Gakkou Shinnyuusei Sensei ni Damasarete Fuuzoku Debut (Mairimashita! Iruma-kun) | 恶魔学校新入生 被老师所骗的风俗新人 [Chinese] [花咲个人汉化]